返回栏目

260.愿主赐福保护你260B三一颂

发布时间:  浏览: 次  编辑:福三哥
260.愿主赐福保护你260B三一颂

260伴奏
260原唱
260B伴奏
260B原唱






第260首 愿主赐福保佑你The Lord Bless You and Keep You 歌词根据民6:24-26改编,卢特金(Peter C.Lutkin)作曲(1900年) 愿主赐福保护你;愿耶和华使祂的脸光照你, 赐你平安,赐你平安,愿耶和华向你仰脸,光照你, 愿主赐恩给你,赐恩给你,愿主赐宏恩,赐宏恩给你。 这首著名的合唱诗歌又名《祝福颂》,是教堂诗班经常献唱的诗歌之一。曲作者彼得. 卢特金1858年3月27日出生于美国威斯康星州汤普斯韦尔,是美国圣公会著名的合唱指挥和管风琴师。1879-1928年任西北大学音乐教授。曾组织美国北方音乐节。1931年12月27日,他于伊利诺斯州伊文斯顿逝世。 第260b首 三一颂Doxology 托马斯.肯(Thomas Ken,1637,7-1711,3,19)作词,布儒瓦(L.Bourgeois, 1510-1561)作曲 赞美上帝万福之根;地上众生赞美主恩, 天上万军颂赞主名,赞美圣父圣子圣灵。   “我的心哪,你要称颂耶和华,凡在我里面的,也要称颂他的圣名。”(诗103:1)   《三一颂》是英国圣公会主教托马斯.肯于1695年所写名曲的最后一节。当时教会经常用它作为读唱诗篇的结束词。在相当长的一段时间里,基督徒所自编的新圣诗,也常以大意相同的《荣耀诗》作为最后一节。肯主教于1695年还是中学校长时,编印了一本祷文和诗歌,供学生灵修、礼拜选用。其中有一首早晨用的,其第一节如下:   “我灵速醒,与日竞争,竭力尽你一天责任;   驱除惰性,欢然奋兴,清晨向主敬献虔诚。”(《赞美诗》505版第32首)   还有一首是晚间用的,其第一节如下: “今夕向主感谢称扬,因主日间赐我光明; 求用全能羽翼覆我,覆我护我,万王之王!”(《赞美诗》505版第41首) 这两首诗歌的最后一节都以这首《三一颂》作为结束。所以它是英文诗歌中最早的一首圣诗,又是最常被人唱颂的一首圣诗。 《三一颂》的旋律是布儒瓦于1551为《日内瓦诗篇》第100篇所谱的曲调。配到《赞美上帝》以后,就成为基督教家喻户晓的一首圣诗曲调。 布儒瓦是法国人,生于巴黎。他是一位音乐家。1541年,他曾应加尔文邀请来日内瓦负责《日内瓦诗篇》的音乐编辑,特别为押韵的诗篇作曲,当时崇尚圣诗韵律要齐声,他却重视美妙的和声。 他特别关心圣乐教育,对基督教的圣乐贡献很大。他在日内瓦兼任圣彼得堂唱诗班主任。他大胆地引用了各种民间通俗旋律、歌曲,供教会信徒唱诵。

    相关文章Related

    返回栏目>>

    首页   |   关于我们